Thursday, October 1, 2009

食べ物サイトの紹介

マレーシアは食べ物の天国です。
いろいろな食べ物があります。
マレーシアにたくさんところはおいしい食べ物があります。
食べるのがすき人はマレーシアにくるのがすきと思います。
私も食べるのがすきです。
だから、私はいつおいしい食べ物を探しています。
私はマレーシアおいしい食べ物の紹介サイトを一つ見つけました。
このブログは食べ物紹介のいいサイトです。
このサイトはhttp://www.what2seeonline.com/です。
このサイトは大部分ペナンの食べ物いいところを紹介します。
これはこのサイトのレイアウトです。

下はこのサイトの紹介レストランです。

ペナンにあります。

食べ物はおいしいそうですね。

次はこのレストランを行きたいです。

Young Heart Restaurant
このレストランはPulau Tikusにあります。
甘いそうですね。このジュースもきれいです。

わあ、食べたいですね。

Penang Meatless Cafe-JenxDan Lifestyle Cafe
このレストランは肉を出しません。だから菜食主義者も食べられます。
この写真を見て唾液が多い出ます。Hahaa =)

とてもきれでおいしいです。

じゃあ、一緒に食べましょう!!

Tuesday, September 29, 2009

G-Force



先週、私は友達と一緒にGurney で映画を見ました。

G-Forceです。てんじくねずみはこの映画の主人公です。

とてもかわいいですね。そのてんじくねずみはG-Forceです。

G-forceはとてもすごいいです。

G-forceは訓練されたいます。

この映画はアクション映画です。喜劇もです。

Haha この映画にたくさん可笑しなことがあります。

だから面白いです。=)

この映画は見る価値があります。

~Crocs~





みんなさん、Crocsのブランドを知ると思いますね。

Crocsは靴のブランドです。いろいろな靴を売ります。

たとえば草履やブーツやハイヒールです。

このブランドは人気がありますね。

はじめにこのスタイルの靴は醜いと言っていました。

このブランドはカナダのFoam Creations会社を作ります。

このブランドの靴は可塑で作ります。

そのブランドの靴は快適です。

先週、私は夜マーケットに行きました。

そこでこのブランドの靴を売りました。

拒絶したの靴と言っていました。

だから安いです。

私は靴を一足買いました。

とても好きです。

Monday, September 28, 2009

~かわいい友達(Lee Mui) の誕生日を祝う ~

27日9月は私のかわいい友達~Lee Mui~の誕生日だよ。

私は友達と一緒にQueensbay MallのDave Deliで誕生日を祝う。

とてもうれしいよ^*^Lee Muiも私の高校の友達。今USMで勉強している。

Teng... Teng... Teng.... この日の主人公だ。

かわいいなあ。 

私たちはLee Muiにシャツとケーキをあげる。

私たちもLee Mui にDave Deli のSet Dinnerをおごる。


Dave Deliの食べ物はおいしいだよ。


私たちはたくさん写真を撮った。

写真を撮るが好きから。とても楽しい。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

後で、私たちはJ.CO Donutsにいく。

J.CO DonutsはQueenbay Mallに新しいレストランだよ。


いろいろなのDonutsを売る。

全部はおいしそうなあ。

これはJ.CO Donuts のフルーツドリンコだ。

特殊だよ。食べてみましょう。

Friday, August 28, 2009

十八年前の誘拐された少女は今現れます!!!


十八年の前に、十一歳の少女を誘拐されました。この少女は十一歳から十八年間の生涯を裏庭で過ごしました。出かけません。ドアは外側鍵がかかりましたから。誘拐犯人はこの少女を強姦しました。後で誘拐犯人と少女は二人子供がいます。でも子供は学校や医院に行ったことがありません。誘拐犯人はこの少女の家庭生活をダメにしていました。残念ですね!!

http://www.abcnews.go.com/US/story?id=8431843

誘拐犯人はとても残酷。(The kidnapper is so cruel) 誘拐犯人は二人子供があって人生を変えてしまったと言っていました。でもこの少女とファミリの家庭生活をだめにしていました。(He has ruined the girl's and her family's life) 誘拐犯人は知りませんか?誘拐犯人はこの少女の十八年の時間を無駄にしました。(He has wasted the girl's time for 18years)この誘拐犯人はとても利己的です。(The kidnapper is very selfish) 幸いこの少女は殺害を免れました。(Luckily, the girl is not killed) 

今の世界は悪い人がたくさんいますね。ほとんどの犠牲者は子供や女性。(Most of the victims are children and women) だから、我々は危険に対して油断してはならない。(We must be alert to danger).

単語:

1.生涯(しょうがい):Lifetime

2.裏庭(うらにわ):Backyard

3.誘拐犯人(ゆかいはんにん):Kidnapper

4.残酷(ざんこく):Cruel

5.無駄にする(むだにする):Waste

6.利己的(りこてき):Selfish

7.ほとんど:Mostly

8.犠牲者(ぎせいしゃ):Victim

9.我々(われわれ):We

10.危険(きけん):Danger

11.油断(ゆだん):Negligence

12.現れます(あらわれます):Appear

思い出の品


私の思い出の品はギターです。子供の時から今まで、ギターは私の唯一の楽器です。私は器楽曲が好きです。子供の時から、私は楽器の演奏を学びたかったです。好きな楽器はピアノです。子供の時、ギターが好きじゃありませんでした。その時は、私はピアノを学びませんでした。お金がありませんでしたから。その時は、私のいとこがピアノを学んでいました。いとこはピアノを弾くのが上手でした。いとこは私の憧れの人です。

今学期、私のコアカリキュラムはギターです。コアカリキュラムにほかの楽器がありません。ギターだけです。だから私のコアカリキュラムはギターを選びました。先学期、私はギターを買いました。でもギターの弾きかたがわかりませんでした。私はギターの基本がありませんでした。だから七月の休みのときから、私はミュージックショップでギターを学んでいます。私のギターの先生はすごいです。ギターを弾くのが上手です。今私はコアカリキュラムのとき友達と一緒にギターを習います。ギターを弾くのはますます面白くなりました。今、私はギターを弾くのが好きです。
ときどき、うちでギターを習います。ギターは私の人生の楽しみを増やしてくれます。つまらないときギターを習います。ギターを弾くのはとても楽しいです。今はギターを弾くのが下手です。でも、将来ギターを弾くのが上手になりたいです。
このギターは私の思い出の品です。このギターは私のはじめての楽器ですから。だから、私はこのギターを大切にしています。いつまでもこのギターを覚えています。

Thursday, July 23, 2009

~世界旅行のいいところ~

私は旅行が大好きです。

いろいろなところ旅行に行きたいです。

わたしの夢想はファミリと一緒に世界にきれいなところに行くつもりです。

でも今はお金がありません。だからお金持ちになりました。

私はひまのとき、インタネットにきれいなところの写真を見ます。

たくさん世界のいいところを紹介するサイトを見ました。
たくさんきれいなところを了解します。いつか私はそのところに行ってみます。
このは世界旅行のいいところです:


これはGrand Canyonです。Grand Canyonはアメリカにあります。
そばはカンプがあります。ユニークそうですね。



これはFloridaです。アメリカにあります。
冬のときたくさん日とそこに旅行に行きます。景色はきれいそうです。
Florida ともいうSunshine Stateです。


これはニュウジランドのSouth Islandです。
そこでナショナルパークがとうあります。


これはオーストラリアのUluruです。えらいそうですね。
ぜひいつかいきますよ!!!


これはハワイです。そこの海はきれそうなですね。
ハワイは有名ところですね。


これはイタリーのVeniceです。これは旅行のいいところです。
この市は317小さいしまの上に作りましたよ!


これはエジプトのPyramidです。
えらいそうですね。エジプトのりょこういい経験ですね。

これはオーストラリアのSydneyです。
ここにオリンピアクを行われました。

Monday, May 18, 2009

絶対見せてください!!!とても面白い!




My friend recommend this drama to me. It's very very interesting and touching. You definitely have to watch it. The story is about how doctors save the patients' lives. You will love this drama once you watch it. In this drama, the sprits of the main character to save the patients' lives make me so touching. He will put all his effort to save the patients even though the opportunity to save them is very low. He will never let the patients to die. This is what he promise to himself and the patients.


Of course this is just a story. In reality, this kind of doctors are getting lesser and lesser and i think less than 10% of the doctors have this kind of spirit. Nowadays, many who study medicine course is because of the high prospect and they less this kind of spirit to help the patients. 残念です。Of course, I do not deny that there are still doctors who always think for the patients and put all their efforts to save the patients. I strongly recommend all the doctors to watch this drama so that they can recall why they choose to study medicine. We will learn something from this drama. It makes us more appreciate ours and other people's lives. このドラマは一番面白いで
す。

Thursday, March 5, 2009

とくいなマレーシアの料理

Char Koay Teowの作り方:

道具:ナイフ、なべ、へら

ちょうみりょう:醤油、油、ペッパー、濃縮ソース

材料:Koay Teow、えび、もやし、エッグ、ニンニクいっぺん、チリトウガラシ、にく、魚肉団子、チャイブ





1.肉を小さく切ります。

2.なべに油を熱してニンニクいっぺんをつけておきます。フライにします。

3.えびと魚肉団子とにくをつけておきます。

4.後で、もやしもつけておきます。フライにします。


5.Koay Teowと濃縮ソースを入れます。強火で炒めります。

6.少し油を入れます。

7.エッグをつけておきます。

8.全部をフライにします。ペッパーとしょうゆを加えて炒めます。

9.チャイブを加えて炒めます。

10.一緒に食べましょ =)

Thursday, February 12, 2009

忙しい生活


いま、忙しいだ。
試験とプロジェクトがたくさんある。
でも時間がない。まだ勉強しない。
プロジェクトもまだおわりない。難しいから。
ストレスがある。大変だ。

でも、友達に会った。友達は日本で勉強する。
今、大学の休みだ。だから、国を帰りた。
友達は日本語が上手だ。日本で二年勉強するから。すごいね。
私は日本に勉強しに行きたい。

友達から日本語を学ぶ。面白いね。
友達に日本語の本を借りる。
友達から日本のお土産をもらった。うれしい。


このあめいはおいしい。いろいろだ。
私の友達、日本でがんばって!

Thursday, January 15, 2009

私の尊敬する人 The Person I Respect



みんなさんは尊敬する人がいますか。もちろんいると思いますね。
You all have any respected people? I think sure will have.

Lim Goh Tongを知っていますか。Lim Goh Tongはわたしの尊敬するひとです。
You all know about Lim Goh Tong? He is the person that I respected.

マレーシアの有名でじゅうような人です。
He is a famous and important person in Malaysia.

マレーシアで三番にお金持ちの人でした。Lim Goh TongはGentingリゾートをつくりました。
He was once the 3rd richest man in Malaysia. He builded Genting Resort.




Gentingリゾートは有名ところです。そこにたくさんの人が遊びにいきます。
Genting resort is a popular place. Many people go there to play.
外国人もそこに行くのが好きです。毎年たくさんの人がそこに行きます。面白くて楽しいところですから。
Foreigners also like to go there. Every year, there will be a lot of people go there for trip. This is because it is an interesting and fun place.

だから、Lim Goh Tongは事業に成功した人です。私はLim Goh Tongを尊敬しています。
Therefore, Lim Goh Tong is a successful person. I respect him very much.

Lim Goh Tongはゆうきがあって頭がいいです。おかのうえにGenting リゾートをつくりましたから。難しいのことですね。
Lim Goh Tong is a brave and smart person. He built Gentng Resort in the hilltop. This is a difficult job.

リゾートの計画ができたとき、みんなさんはLim Goh Tong が失敗すると思っていましたね。でも、Lim Goh Tonは成功しました。勇気と忍耐がありましたから。
Everyone believed that he will not be successful. But, he did it because he was brave and persistence.

Lim Goh Tong の家族は、お金持ちの人じゃありません。
Lim Goh Tong is from a poor family.

Lim Goh Tongは中国人。でも、十九歳のとき、おくにをでました。マレーシアにはたらきにきました。
He is China man. When he was 19 years old, he leaved China and worked in Malaysia.

その時は生活は大変でした。チャレンジがたくさんありました。でも、Lim Goh Tongはこわがありませんでした。
His life was difficult that time. He faced a lot of challenges. But he did not fear.
だから、Lim Goh Tongのビジネスは成功しました。でも、Lim Goh Tong はひかえめで、優しい人でした。じぜんじぎょうをしました。
As a result, his business is successful. Even though he was successful, he was still humble and kind. He did charity work.

2007年の時、Lim Goh Tongは89歳でした。そのとき、死にました。私は悲しかったです。
During year 2007, Lim Goh Tong is 89 years old. He died that time. I feel very sad.

私はLim Goh Tongからたくさん学びました。私は問題が在るときも、かんたんにあきらめないことを学びました。  
I learn a lot from him. I learned to not give up during the difficult times.

だから、Lim Goh Tongは私の尊敬する人です。私はLim Goh Tongにありがとうございますと言いたいです。
Thus, I’m very respect him. Thanks very much to him.

Thursday, January 1, 2009

Japanese Culture


What do you think about japanese people?

The first impression they gave me is that they are well-mannered. I learned this from the Japanese dramas, せんせい and にほんご. When we learn Japanese, we learn that we have to use different ways to talk with people. As an example, when we greet people who are more senior than us, we must use おはいようございます rather that おはいよう. But when we talk with juniors and people who are same age with us, we can use おはいよう. These shows that Japanese use a more formal way in language to elder people to express their respects.

We can noticed their well-mannered from their greetings. They have to greet いただきますeverytime before they start their meal and ごちそうさまでしたwhen they finish eating. They also have to greet everytime they go out and come back. As i know, juniors have to call seniors as せんぱい. They cannot called their seniors' names directly. This is because it is rude to call seniors' names directly.

Besides that, i'm sure that through Japanese dramas, you have noticed that they bow 90 degrees everytime when they first meet new people and say sorry when they made mistakes. These scenes always shown in Japanese dramas no matter it is in their working place or happen between couples, friends, etc... They bow 90 degrees to show their respectful. Almost all Japanese dramas have this scenes. Examples of the dramas are "Change", "A True Love Story", and etc... In my opinion, Japanese are trained to be well-mannered since they were born. They learned that from their parents and teachers. I think that well-mannered is a Japanese culture that are regconised by all people around the world. They are famous with their well-mannered.

Apart from that, i learned from せんせい that in Japan's restaurant, when people want to smoke they have to ask permission from the people sitting at the table beside him/her. But i don't think people in other countries will do so. These show that they are really good in their manner no matter between parents, friends, or even strangers.

They view punctuality as one of the important elements in their daily lives. They take punctuality as one of the ways to show respect to others. In my beliefs, i think that Japanese will regconise a person as well-mannered if he/she takes punctuality as a habit. They do not like people to be late. My せんせい always goes to the lecture on time, she does not like her students to be late to lecture. She will take actions on those who are late to the lecture.

Thus, i strongly believe that Japanese are well-mannered. How about you? Do you think that Japanese nowadays still cultivate this value?